WikiEnx.com

„Ljubav za sve uzraste”: autor popularnog izražavanja, rad

"Ljubav za sve uzraste"... autor ovih redaka poznato je svima. Aleksandar Puškin ne treba uvod. roman "Evgenija Onjegina" - Ovaj proizvod ima jedinstveni kreativni sudbinu.

Povijest stvaranja "Evgenija Onjegina"

To je bio stvoren s svibnju 1823. i rujnu 1830. godine koji je više od sedam godina. Međutim, rad na ovom tekstu autor nije spriječilo čak i prije 1833. bilo je posljednje izdanje. Godine 1837. objavio je autorovo završni rad. Na Alexander Sergejevič nema drugih stvorenja koja će imati takvu dugu povijest stvaranja. rimski Puškin "Evgenija Onjegina" nije autor napisao "u jednom potezu"I formirana u različitim vremenima života. Četiri razdoblja stvaralaštva Aleksandra pokriva proizvod - od južne link na vrijeme poznat kao Boldin jesen (1830).

Puškina roman Evgenija Onjegina

Sva poglavlja od 1825. do 1832. godine su objavljeni kao zasebna komada i bio je veliki događaj u književnom životu, čak i prije završetka samog romana. Ako uzmemo u obzir diskontinuitet, fragmentacija radu Puškina, možda, moglo bi se tvrditi da je rad bio za njega neka vrsta prijenosno računalo, album. Sam Aleksandar ponekad naziva "prijenosna računala" poglavlje svog romana. Prijave puniti više od sedam godina "zapažanja hladno um" i "srce primijetio",

Uloga povlačenja "Ljubav za sve uzraste" Puškina rad

U osmom poglavlju Puškina opisuje novu fazu, koja je doživjela Onegin u svom duhovnom razvoju. Nakon što je upoznao u St. Petersburgu, Tatiana, on je promijenio mnogo. Nije ostalo ništa u njemu iz prethodnog hladnog i racionalnog čovjeka. Ova strastvena ljubav nije primijetio ništa drugo nego objekt ljubavi, što je vrlo slično Leni. Po prvi put u životu sam doživio pravi osjećaj Onegin, koji se pretvorio u ljubavne drame. Već Tatjana ne može odgovoriti glavni lik u zakašnjelom ljubavi. "Ljubav za sve uzraste"Izumitelja povući iz osmog poglavlja, je vrsta objašnjenja Puškina Onegin psihičko stanje, njegova ljubav prema drami, što je neizbježno.

Unutarnji svijet junaka u osmom poglavlju



svih dobi mogu voljeti autora

U prvom planu, u karakterizaciji lika, kao i prije, to vrijedi odnos između osjećaja i razuma. Sada je razlog bio poražen. Eugene je volio, nije slušao njegov glas. Autor bilješke, ne bez ironije, da Onegin skoro bio Bio sam lud ili nije postao pjesnik. U osmom poglavlju, mi ne pronađete rezultate duhovnog razvoja karaktera, konačno u potpunosti vjeruje u sreći i ljubavi. Nije postignut željeni cilj Onegin, još uvijek ne postoji sklad između uma i osjetila. Njegov lik je autor djela nedovršene lišća, otvorene, naglasivši da Onegin je sposoban za drastične promjene u njihovim vrijednosnim orijentacijama da je spremna djelovati, da poduzme akciju.

Onegin po nihilizma u pitanju ljubav

svih dobi mogu voljeti pjesme

Zanimljivo, autor promišlja o prijateljstvu i ljubavi u povlačenju "Ljubav za sve uzraste", Ovi stihovi su posvećeni odnos između prijatelja i ljubavnika. Ove dvije vrste odnosa među ljudima su kamen na koji osoba koja se testira. Oni otkrivaju unutarnju bogatstvo njegovo ili, naprotiv, prazninu.

Test prijateljstvo protagonist, kao što znamo, nije mogao odoljeti. Uzrok tragedije u ovom slučaju je njegova nesposobnost da se osjećaju. Nije ni čudo da je autor, komentirajući stanje uma Onegin na dvoboj, napominje da je mogao otkriti smisao umjesto "nakostriješio kao zvijeri", U ovoj epizodi Onegin pokazao sam gluh na glas srca svoga prijatelja Lensky, kao i njegova.

Lažne vrijednosti svjetlosti zatvorene Eugene, prkoseći njihov lažni sjaj, ali ni u selu, niti u St. Petersburgu nije otkrio prave ljudske vrijednosti za sebe. Aleksandar je pokazao koliko je teško kretanje osoba na jasan i jednostavan, naoko očigledne istine u životu. Autor pokazuje, kroz koje testove morate proći osobu do srca i uma da shvate važnost i veličinu prijateljstva i ljubavi. Predrasude i ograničenja klase, usadio život slobodno i obrazovanja, kroz negira ne samo lažne, ali istinito vrijednosti života racionalno nihilizam Onegin dolazi do otkrića svijetu visoke osjećaja ljubavi.

Neodgovarajuće tretiranje linija Onegin

Nevjerojatna priča ne samo životu Aleksandra, njegov rad, individualni rad, kao što su, na primjer, Puškina roman "Evgenija Onjegina", Čak i jedan redak pjesme velikog pjesnika ponekad vlastiti život. "Ljubav za sve uzraste"Izumitelja povlačenje Aleksandar Sergejevič, danas često citira. Često azil u proizvodu nije dubina misli Puškina i opravdanost njihovog kukavičluka, ljudska svijest izvlači iz konteksta te linije i daje kao argument. Mi smo počeli raspravljati i uvjeriti druge da je pjesnik ako je dopušteno, tako da možete zaljubiti.

Ljubav u odrasloj dobi

svih dobi mogu voljeti Puškin

Dakle, poznato je postala danas misli da je čak i objašnjenje je u enciklopedije da je ovaj izraz se koristi da objasni (opravdati) iskazivanje ljubavi između ljudi više ne mladoj dobi. Međutim, prvi red od strofe "Ljubav za sve uzraste" (Stihovi kasnije potvrditi) zapravo ne dopustiti da se uključe u bilo kojoj dobi. Naprotiv - to je autorova upozorenje. Sljedeći stih nije slučajno počinje uniju "ali": "No mlada, djevičanski srca ..."Napisao Puškin, udari, njegovo korisno, ali na prijelazu godine, oni mogu biti vrlo tužno.

Ljubav, doista, može prestići iu zreloj dobi osobe, ali posljedice za mnoge ljude koji su postali bliski, bit će katastrofalne. Naravno, to ne znači da je pametno Aleksandar zabranio zreli ljudi zaljubljuju. Međutim, Puškina idealno, Tatjana, ne dopustiti si isti nakon braka taj osjećaj.

Zašto smo zainteresirani za liniju često krivo protumačena?

Izvod iz Eugene Onegin

Istraživači objašnjavaju zašto je fraza "Ljubav za sve uzraste"Čiji je autor - Puškin, često tumači krivo, i zašto je postao tako popularan. Slava donio joj rašireno operu pod nazivom "Evgenija Onjegina", Shilovsky Konstantin je autor libreta za nju. On je promijenio tekst, u kojem je, nakon što je u prvom retku odmah slijedi treća: "Njegovi naleti su korisna", To je Shilovsky ponovo napisao prolaz "Evgenija Onjegina", On je promijenio značenje, tako da ljubav je postala korisna i jedva ugledao svjetlo dječaka i "vojnik sa sivom glavu", Zbog toga smo zainteresirani za liniju danas često tumači pogrešno.

Povijest prezimena "Grameen"

Grameen Evgenija Onjegina

Ovo nije jedini slučaj kada je adaptacija radi mijenja svoj sadržaj. Opera i nastupi često napraviti nešto od sebe umjetnički tekst. Na primjer, promjenom imena likova, pojavljuju se nove.

U romanu, "Evgenija Onjegina" To ne spominje ime suprug Tatiana Larina. Puškin je rekao samo da je to općenito u 1812. Međutim, u Čajkovskog s istim imenom ima ime Grameen. "Evgenija Onjegina" tako da je najbolje učiti na temelju autorova originala. Jedini način da se izbjegne netočne interpretacije i činjenične pogreške.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Lijek „niacin”: upute za uporabu. Vitamin B3 (niacin) - svjedočenjeLijek „niacin”: upute za uporabu. Vitamin B3 (niacin) - svjedočenje
Zašto u uho klikova?Zašto u uho klikova?
„Nijinsky” krastavac salata: biljna poslastica zimi„Nijinsky” krastavac salata: biljna poslastica zimi
Uzbudljive filmovi o budućnostiUzbudljive filmovi o budućnosti
Domaći kotlovi. Crteži domaće kotloviDomaći kotlovi. Crteži domaće kotlovi
Lijek „magnezijev sulfat”: upute za korištenjeLijek „magnezijev sulfat”: upute za korištenje
Preobraženje Gospodnje - blagdan vizualnog fenomena Božjeg Kraljevstva na svoj zemljiPreobraženje Gospodnje - blagdan vizualnog fenomena Božjeg Kraljevstva na svoj zemlji
Ženske ljepote: što učiniti ako je lakat granatama?Ženske ljepote: što učiniti ako je lakat granatama?
Zašto hodanje golubovi kimnuti? Objašnjenje u biologijiZašto hodanje golubovi kimnuti? Objašnjenje u biologiji
Kako zatvoriti za zimske rajčice na grožđe?Kako zatvoriti za zimske rajčice na grožđe?
» » » „Ljubav za sve uzraste”: autor popularnog izražavanja, rad