WikiEnx.com

Evanđelje - što je to? Kako tumačiti riječ

Osoba koja dolazi na kršćanske vjere, prije svega čuda evanđelja - što je to? Dio Biblije ili jednog svetog teksta? Općenito, pitanja u vezi evanđelje, uzbuđen i uzbuđuju um ne samo običnih kršćana, ali i svećenike. Pokušajmo razumjeti, što je evanđelje.

To će pomoći da se izbjegne pogreške i nerazumijevanje Pisma u budućnosti.

Video: Propovijedanje - Vjera - to je živjeti nevidljivu - Igor Kosovan

pregled

Mnogi izvori Evanđelje tumačiti na različite načine, a na pitanje što se podrazumijeva pod Evanđelja, dani su različite odgovore.

Video: Dio 186 Tumačenje Evanđelja usporedbi o Minas Krista

Evanđelje

Tako često navodi, da je evanđelje je ranokršćanska pisanje o životu i djelima Kristovim. Uobičajeno je da se evanđelje može se podijeliti u kanonske i apokrifne. Kada ljudi govore o kanonskim evanđeljima, što znači da je prepoznata od strane Crkve i inkorporirani u Novi zavjet. Njegov atvorstvo pripisuje apostolima i ne dovode u pitanje. Ovi spisi - temelj kršćanskog kulta. Ukupno ima četiri kanonska evanđelja - Matej, Marko, Luka i Ivan. Općenito govoreći, Evanđelje po Luki, Marku i Matthew slažu jedni s drugima i zovu sinoptičkim (od riječi sinopsis - ko za obradu). Četvrto, Biblija Evanđelje po Ivanu vrlo različita od prethodne tri. No, svugdje pokazuje da je Evanđelje, u stvari - je prve četiri knjige Novoga zavjeta.

Video: Propovijedanje - ugasiti žeđ Krista - Igor Kosovan

Biblija i Evanđelje - sinonimi ili ne



Pogrešno interpretirati Bibliju i Evanđelje kao sinonimi.

Matthew

Evanđelje - dio Novog zavjeta, koji najbolje smjestiti u Outlook, vrlinu i kršćanstvo postulira. S druge strane, za Bibliju često ne znači da druge, kao Stari zavjet. Unatoč činjenici da je nova i Stari zavjet prikazane su u bliskoj vezi jedni s drugima, a drugi je židovska Scriptus. Dakle, u pogledu "Biblija i Evanđelje" To je značilo Stari zavjet i Novi zavjet. Sveti Evanđelje tako zaista može smatrati ranokršćanski spis, koji su povezani narativ (narativni) i homiletika elemenata.

Povijest stvaranja

U početku drugačije evanđelje značajno međusobno kontradiktorni, jer svi su postavljena u drugoj polovici 1. stoljeća, koja je uvjetovana raspeće Isusa. Čudno je u to nije ništa, jer su autori koji su stvorili evanđelje, koji je došao u Novom zavjetu, pripadali različitim kršćanskim zajednicama. Postupno, četiri evanđelja su odabrani, koji više ili manje podudarao s međusobno i sa ustoyavschimisya na kršćanske dogme 4-5 stoljeća. Samo prva tri pisma koja su uključena u kanon, podudarati s drugom o pitanju prpovedey Isusu i njegovom životu.

Utakmice u tekstu evanđelja i spisi analize

Znanstvenici i istraživači procjenjuju da je Evanđelje po Marku uključuje više od 90% materijala, koji se pojavljuje u još dva spisa (za usporedbu, u Mateju odgovarajući postotak - gotovo 60%, u Evanđelju po Luki - nešto više od 40%).

Video: Dio 258 Tumačenje Evanđelja Isusa Presvetog Trojstva

što se evanđelje riječi

Iz toga možemo zaključiti da je napisan malo ranije, a ostatak Evanđelja samo oslanjao na njega. Znanstvenici su također iznijela teoriju da je bilo nekih zajednički izvor, na primjer, sažetak zapisi razgovora Isusa. Najbliže njih pismeno došao evanđelist Marko. Za ovaj dan Evanđelje došao na grčkom, ali jasno je da Isus nije koristio jezik u svojim propovijedima. Činjenica je da je u Zapadnoj grčkom nije bila u opticaju među masama ljudi, kao i među egipatskim Židova. Prilično dugo vremena među znanstvenicima, prevladalo je mišljenje da izvornike Evanđelja su napisana na aramejskom. Tijekom Prvog svjetskog rata, tzv Biblija znanstvenici učiniti "povratak" aforizmi prijevod Svetoga pisma na aramejskom. Prema istraživačima, rezultati sve iznenadio. Činjenica da je grčki tekst zvuči kao neusklađenog ritam na rameyskom zvučalo kao poezija riječi s rimom, aliteracija, asonanca i jasnim, ugodnim ritmom. U nekim slučajevima, postalo je vidljivo igrati na riječi koje su prevoditelji u grčkom previdjeti prilikom rada s tekstom. S obzirom na evanđelje po Mateju, znanstvenici su otkrili izravne dokaze o tome da je izvorno snimljen u hebrejskom.

sveta Evanđelja

To je, pak, ukazuje na činjenicu da je uloga hebrejskom u životu Židova tog vremena znatno podcjenjena. Christian literature, u skladu s SS Averintsev nastao na rubu potpuno različitih jezičnih sustava - grčki i aramejski-židovskim. To je drugačiji jezik i stilske svijeta. Evanđelje - tekst koji pripada rituala. On sugerira memoriranje i razumijevanja u tekstu, a ne samo čitati.

svijet Evanđelje

Evanđelje centriran oko osobe Isusa Krista, koji utjelovljuje punoću božanskih i ljudskih naravi. Uvođenje trećeg Krista - Sina Čovječjeg i Sina Božjega - pojavljuju se u Evanđelju su nerazdvojni, ali bez spajanja s drugom. Evanđelist Ivan plaća više pozornosti na božanskoj naravi Isusa, dok je u prva tri evanđelista - njegove ljudske prirode, genijalni talent propovjednika. Stvaranje slike o Isusu, svaki od evanđelista tražio kako bi pronašli svoj odnos priče o Isusu i Njegovim djelima, a vijest o Njemu. Drevni vjeruje Evanđelju po Marku, koja je zauzela drugo mjesto u Novom zavjetu.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Molitva „Oče naš” na ruskom gubi mnogo u smisluMolitva „Oče naš” na ruskom gubi mnogo u smislu
Sveti apostol Marko. Akathist Sv MarkaSveti apostol Marko. Akathist Sv Marka
Stari zavjet i Novi zavjet: povijest formiranja, sadržaj, sličnosti i razlikeStari zavjet i Novi zavjet: povijest formiranja, sadržaj, sličnosti i razlike
Apostol - tko je to? Značenje apostolaApostol - tko je to? Značenje apostola
Duhovni djelatnosti Ruske pravoslavne crkve i društvaDuhovni djelatnosti Ruske pravoslavne crkve i društva
Duhovi - što je to? Blagdan Duhova, što mi slavimo?Duhovi - što je to? Blagdan Duhova, što mi slavimo?
Stari zavjet. Stari i Novi savezStari zavjet. Stari i Novi savez
Svete knjige svjetskih religija: Tora, Biblija, KuranSvete knjige svjetskih religija: Tora, Biblija, Kuran
Biblija - prijevod Biblije ...Biblija - prijevod Biblije ...
Ispovijed - značajka religijeIspovijed - značajka religije
» » » Evanđelje - što je to? Kako tumačiti riječ